Trang 2 của 7 Đầu tiênĐầu tiên 1234 ... CuốiCuối
Kết quả 11 đến 20 của 67
  1. #11
    Ngày tham gia
    Nov 2014
    Bài viết
    525
    Ngân lượng
    45,121
    Thanked: 15621
    Trích dẫn Gửi bởi blueskyrain Xem bài viết
    Mình lại thấy Thanh Y xưng ta hợp hơn là xưng tôi. Xưng "ta" mới diễn tả được ngạo khí của nàng. Cho dù nàng quên hết tất cả, đối xử với mọi người hòa nhã lễ độ nhưng ... "đi với bụt mặt cà sa, đi với ma mặc áo giấy"; nàng là một đôi với Lạc Thần, người được Vũ Lâm Hanh gọi là "ma quỷ", thì chẳng thể kém được.
    Ngạo khí của 1 người chính là khí chất của người đó, mà khí chất thì k thể hiện wa câu trần thuật, chính hành động của ng đó sẽ thể hiện ra điều đó
    Dee S Tài sản


  2. The Following 2 Users Say Thank You to Dee S For This Useful Post:


  3. #12
    Ngày tham gia
    Feb 2015
    Bài viết
    45
    Ngân lượng
    408
    Thanked: 116
    Em cực thích bản dịch của nhóm. Về cơ bản em thích xưng tôi ở phần kể chuyện hơn ta nhiều. Đôi khi em cảm thấy nhân vật xưng ta nó ngông sao ấy. Xưng tôi vẫn gần gũi hơn. Thật sự cảm ơn nhóm về bản dịch, nhất là phần chú thích. Chúc nhóm thành công trong tương lai.
    Lăng Hi Tài sản
    Ngũ Độc Minh Giáo Cái Bang

  4. The Following 2 Users Say Thank You to Lăng Hi For This Useful Post:


  5. #13
    Ngày tham gia
    Nov 2014
    Bài viết
    525
    Ngân lượng
    45,121
    Thanked: 15621
    Trích dẫn Gửi bởi Bánh_Bao Xem bài viết
    Em cực thích bản dịch của nhóm. Về cơ bản em thích xưng tôi ở phần kể chuyện hơn ta nhiều. Đôi khi em cảm thấy nhân vật xưng ta nó ngông sao ấy. Xưng tôi vẫn gần gũi hơn. Thật sự cảm ơn nhóm về bản dịch, nhất là phần chú thích. Chúc nhóm thành công trong tương lai.
    Rất cám ơn Em
    Dee S Tài sản


  6. #14
    Ngày tham gia
    Nov 2014
    Bài viết
    239
    Ngân lượng
    1,343
    Thanked: 759
    Chị thích bản edit này, mượt và dễ hiểu lắm, lại có chú thích hình ảnh minh họa nữa, đọc sướng. Mong chờ chap 2 nhé
    Vũ Gia Tài sản


  7. The Following 2 Users Say Thank You to Vũ Gia For This Useful Post:


  8. #15
    Ngày tham gia
    Dec 2014
    Bài viết
    49
    Ngân lượng
    1,489
    Thanked: 87
    A , Dee S làm mình ngạc nhiên 1 chút . Thật hiếm có người đủ kiên nhẫn giải thích cặn kẽ như vậy .

    Mình nghĩ xem cách dịch của tác giả khác cũng chỉ để tham khảo thôi . Còn việc chọn đại từ Tôi hay Ta trong bản dịch của các bạn là do sở thích của các bạn . Nó sẽ tạo thành phong cách dịch của riêng nhóm . 9 người 10 ý ko thể vẹn toàn ^^

    Chỉ còn vẫn đề nhỏ là Côn Luân xấp xỉ tuổi mẫu thân của Thanh Y . Cho dù CL còn là sư phụ nhưng xưng hô "bà" làm mình thấy có lỗi với CL ( CL biết người ta chê nàng già chắc nàng tức chết ^^") . Gọi là nàng thì thực ra mình cũng thấy không ổn .
    Bạn xem gọi là dì (di) thì thế nào . Có đủ thân thiết , đủ kính ngưỡng sao
    Ray Tài sản


  9. The Following User Says Thank You to Ray For This Useful Post:


  10. #16
    Ngày tham gia
    Apr 2015
    Vị trí hiện tại
    HCM
    Bài viết
    2
    Ngân lượng
    151
    Thanked: 2
    Dò hư lăng mình đọc bên Bách Hợp Viện cũng được vài lần rồi nhưng tới bây giờ vẫn chưa end...khóc-inggggg
    Bây giờ có thêm hố để nhảy tiếp rồi và mình hy vọng sẽ thấy được sáng cuối đường hầm =]]]]]]
    P/s: chúc team edit ngày càng thành công nhé <3
    Lạc Tài sản


  11. The Following 2 Users Say Thank You to Lạc For This Useful Post:


  12. #17
    Ngày tham gia
    Nov 2014
    Bài viết
    525
    Ngân lượng
    45,121
    Thanked: 15621
    Trích dẫn Gửi bởi Lạc Xem bài viết
    Dò hư lăng mình đọc bên Bách Hợp Viện cũng được vài lần rồi nhưng tới bây giờ vẫn chưa end...khóc-inggggg
    Bây giờ có thêm hố để nhảy tiếp rồi và mình hy vọng sẽ thấy được sáng cuối đường hầm =]]]]]]
    P/s: chúc team edit ngày càng thành công nhé <3
    Chắc bạn phải thích Dò hư lăng lắm nên Reg nick chỉ để vào ủng hộ team bọn mình, rất cám ơn tấm lòng của bạn
    Dee S Tài sản


  13. The Following 2 Users Say Thank You to Dee S For This Useful Post:


  14. #18
    Ngày tham gia
    Nov 2014
    Bài viết
    525
    Ngân lượng
    45,121
    Thanked: 15621
    Trích dẫn Gửi bởi Ray Xem bài viết
    A , Dee S làm mình ngạc nhiên 1 chút . Thật hiếm có người đủ kiên nhẫn giải thích cặn kẽ như vậy .

    Mình nghĩ xem cách dịch của tác giả khác cũng chỉ để tham khảo thôi . Còn việc chọn đại từ Tôi hay Ta trong bản dịch của các bạn là do sở thích của các bạn . Nó sẽ tạo thành phong cách dịch của riêng nhóm . 9 người 10 ý ko thể vẹn toàn ^^

    Chỉ còn vẫn đề nhỏ là Côn Luân xấp xỉ tuổi mẫu thân của Thanh Y . Cho dù CL còn là sư phụ nhưng xưng hô "bà" làm mình thấy có lỗi với CL ( CL biết người ta chê nàng già chắc nàng tức chết ^^") . Gọi là nàng thì thực ra mình cũng thấy không ổn .
    Bạn xem gọi là dì (di) thì thế nào . Có đủ thân thiết , đủ kính ngưỡng sao
    Khi trả lời Ray, Sâu đã dốc hết tâm can của mình ra để giải thích vì vấn đề Ta - Tôi này Sâu nghĩ sẽ có rất nhiều người thắc mắc. Sâu quyết định trả lời cặn kẽ 1 lần luôn, để những bạn sau có thể hiểu triệt để vấn đề, và hiểu cho Team bọn mình ^^ .

    Còn vấn đề Côn Luân thì chắc phải để Ray thất vọng thêm lần nữa r ^^! , vì theo kinh nghiệm đọc của Sâu thì nếu chính miệng Thanh Y chưa từng gọi Côn Luân là "Côn Luân a di" , thì mình k thể dùng từ "dì" để thay vào "nàng" ("she" trong tiếng Anh) đc.

    Như Ray cũng nói CL và mẹ Thanh Y xấp xỉ tuổi nhau, nên nếu như Thanh Y kể về mẹ mình Sâu nghĩ sẽ là như thế này: Mẹ tôi, bà ấy là một người....

    nên "bà ấy" dùng cho Côn Luân, Sâu nghĩ là phù hợp nhất r ^^

    Nói về quan hệ của Côn Luân và Thanh Y, Sâu nghĩ Côn Luân k những là sư phụ mà còn là 1 ng bạn vong niên (bạn chênh lệch về tuổi tác) vì Thanh Y từng nói ở chương 2 : từ trước đến nay cũng chỉ có mình Côn Luân bầu bạn cùng ta.

    Đó có lẽ cũng là lý do vì sao lúc nào Thanh Y cũng gọi thẳng tên CL
    Dee S Tài sản


  15. The Following 2 Users Say Thank You to Dee S For This Useful Post:


  16. #19
    Ngày tham gia
    Mar 2015
    Bài viết
    19
    Ngân lượng
    830
    Thanked: 7
    Đã đọc chương 2, văn có vẻ suông hơn chương 1 ^^, chúc mừng team.
    Cơ mà phần miêu tả trang phục của LT, t nhớ LT là mặc màu trắng (nguyệt bạch sắc cẩm ti bào), chứ không phải xanh nhạt, team có thể xem lại chỗ này nha, t không nhớ LT có mặc trang phục màu xanh @@.
    Nếu t nhớ nhầm thì sorry nhiều nhiều @@
    Aki Tài sản
    Bạch Hồ Ngũ Độc

  17. The Following User Says Thank You to Aki For This Useful Post:


  18. #20
    Ngày tham gia
    Apr 2015
    Bài viết
    31
    Ngân lượng
    90
    Thanked: 66
    má ơi sửa lại chỗ Lạc đại nhân ngạc nhiên khi thấy Sư Thanh Y bị tóm ấy: Sao lại là cô nương nghe nó đúng cổ đại hơn
    Ramie Tài sản


  19. The Following User Says Thank You to Ramie For This Useful Post:


Quyền viết bài

  • Bạn không thể đăng chủ đề mới
  • Bạn không thể gửi trả lời
  • Bạn không thể gửi đính kèm
  • Bạn không thể sửa bài
  •