Trở Thành "Thành Viên VIP" (Có Thể Đóng Góp Bằng Thẻ Cào hoặc chuyển khoản)
Trang 9 của 25 Đầu tiênĐầu tiên ... 789101119 ... CuốiCuối
Kết quả 81 đến 90 của 242
  1. #81
    Ngày tham gia
    Nov 2014
    Vị trí hiện tại
    Trái Đất
    Bài viết
    4,708
    Ngân lượng
    74,857
    Thanked: 16257
    Trích dẫn Gửi bởi gru2110 Xem bài viết
    ủa, chứ ko phải tiền thị nữ nghĩa là nữ thuộc Tiền thị ah?
    Nhiều kiểu hiểu Vì search ra thấy 1 quyển sách tên y chang nên mình để vậy, bạn muốn thì để theo ý cũng được, dịch tiếng việt là Con gái nhà họ Tiền.
    Các bạn cần giúp đỡ thì vui lòng vào đây

    Tung ta tung tăng~~~

    tránh xa vợ bà ra!!!

    GoSnow xin dừng hoạt động!
    TT^TT
    GoSnow Tài sản
    Vé Số BGT 3 Vé Số BGT 8 Vé Số BGT 5 Vé Số BGT 7

  2. #82
    Ngày tham gia
    Oct 2015
    Vị trí hiện tại
    Hà Nội
    Bài viết
    889
    Ngân lượng
    155,824
    Thanked: 50812
    Dịch hộ mình cụm từ 宣麻拜相 này với, tra baidu nó ra cái này nhưng ko google dịch đc ==
    http://baike.baidu.com/view/6100069.htm
    gru2110 Tài sản


  3. #83
    Ngày tham gia
    Oct 2015
    Vị trí hiện tại
    Hà Nội
    Bài viết
    889
    Ngân lượng
    155,824
    Thanked: 50812
    Dịch hộ mình bài Mộng vi chi của Bạch Cư Dị nữa
    Code:
    梦微之
    夜来携手梦同游,晨起盈巾泪莫收。
    漳浦老身三度病,咸阳宿草八回秋。
    君埋泉下泥销骨,我寄人间雪满头。
    阿卫韩郎相次去,夜台茫昧得知不?
    [阿卫,微之小男。
    韩郎,微之爱婿。]
    gru2110 Tài sản


  4. #84
    Ngày tham gia
    Oct 2015
    Vị trí hiện tại
    Hà Nội
    Bài viết
    889
    Ngân lượng
    155,824
    Thanked: 50812
    Đoạn này trong 'cùng quân duyên' mình ko hiểu lắm

    Code:
    相对浓烈得如同夏花盛放的爱慕,她似乎更适应如涓涓流水一般,无尽长久的相处。
      不过,陛下不是这样的,她并不满足于安然恬淡的相处,往日,她就不住地痴缠,渴望她回应她相同的心意。
    Dịch:
    Ái mộ tương đối đặc đến như hoa hạ nở rộ, nàng tựa hồ càng thích ứng với khoảng thời gian ở chung dài đáng kể như dòng nước chảy êm đềm.

    Bất quá bệ hạ không phải thế, người còn chưa ở chung đủ tới bình yên không màng danh lợi, ngày xưa, người sẽ không quấn quýt si mê mọi nơi, khát vọng nàng đáp lại tâm ý tương đồng với người.

    QT để thành nàng hết nên đoạn sau mình không biết là ai đang nói ai, vì ngày xưa là bệ hạ theo đuổi, chẳng nhẽ thế ko phải là quấn quýt si mê? còn nếu là nàng thì đoạn văn lại ko có liên kết?
    gru2110 Tài sản


  5. #85
    Ngày tham gia
    Dec 2015
    Bài viết
    301
    Ngân lượng
    44,568
    Thanked: 10320
    回廊一寸相思地, 落月成孤倚. 背灯和月就花阴, 已是十年踪迹十年心.
    (Hành lang gấp khúc một tấc tương tư, rơi nguyệt thành cô độc ỷ. Lưng đèn cùng nguyệt liền hoa âm, đã là mười năm tung tích mười năm tâm.)

    Mọi người giúp ta edit câu này như thế nào cho đúng với nghĩa nhất. Ta đọc bản dịch cũng không hiểu như thế nào để edit cho đúng. Ta mới tím hiểu về edit nên ko có nhiều kinh nghiệm.
    ankhabinh Tài sản


  6. #86
    Ngày tham gia
    Jul 2015
    Bài viết
    64
    Ngân lượng
    14,370
    Thanked: 7494
    Trích dẫn Gửi bởi gru2110 Xem bài viết
    Đoạn này trong 'cùng quân duyên' mình ko hiểu lắm

    Code:
    相对浓烈得如同夏花盛放的爱慕,她似乎更适应如涓涓流水一般,无尽长久的相处。
      不过,陛下不是这样的,她并不满足于安然恬淡的相处,往日,她就不住地痴缠,渴望她回应她相同的心意。
    So với tình yêu nồng cháy như đoá hoa nở vào mùa hạ, nàng tựa hồ thích sự êm đềm nhẹ nhàng giống như nước chảy, ở cạnh nhau cùng chung sống lâu dài.
    Nhưng mà, bệ hạ không thích như vậy, nàng không thoả mãn chỉ cùng nhau bình yên chung sống, ngày trước, nàng (bệ hạ) bất chấp tất cả để dây dưa, khao khát nàng đáp lại tình cảm của nàng (bệ hạ).
    —·—"

    愛情只是手段
    心機才能生存

    《小組》《下女的誘惑》「The Handmaiden」
    Casey Tài sản
    Bích Dao Thiên Hồ Tiểu Bạch Hồ SeJu Sungji

  7. #87
    Ngày tham gia
    Jul 2015
    Bài viết
    64
    Ngân lượng
    14,370
    Thanked: 7494
    Trích dẫn Gửi bởi ankhabinh Xem bài viết
    回廊一寸相思地, 落月成孤倚. 背灯和月就花阴, 已是十年踪迹十年心.
    (Hành lang gấp khúc một tấc tương tư, rơi nguyệt thành cô độc ỷ. Lưng đèn cùng nguyệt liền hoa âm, đã là mười năm tung tích mười năm tâm.).
    Hành lang mỗi tấc đất đều là tương tư, trăng vẫn cô độc ở đó. Đèn đối với trăng chỉ như là hoa nở trong đêm, dùng mười năm tìm kiếm mười năm tâm.
    —·—"

    愛情只是手段
    心機才能生存

    《小組》《下女的誘惑》「The Handmaiden」
    Casey Tài sản
    Bích Dao Thiên Hồ Tiểu Bạch Hồ SeJu Sungji

  8. The Following User Says Thank You to Casey For This Useful Post:


  9. #88
    Ngày tham gia
    Oct 2015
    Vị trí hiện tại
    Hà Nội
    Bài viết
    889
    Ngân lượng
    155,824
    Thanked: 50812
    Trích dẫn Gửi bởi Khuyết Xem bài viết
    So với tình yêu nồng cháy như đoá hoa nở vào mùa hạ, nàng tựa hồ thích sự êm đềm nhẹ nhàng giống như nước chảy, ở cạnh nhau cùng chung sống lâu dài.
    Nhưng mà, bệ hạ không thích như vậy, nàng không thoả mãn chỉ cùng nhau bình yên chung sống, ngày trước, nàng (bệ hạ) bất chấp tất cả để dây dưa, khao khát nàng đáp lại tình cảm của nàng (bệ hạ).
    thanks ^^
    gru2110 Tài sản


  10. #89
    Ngày tham gia
    Nov 2015
    Bài viết
    1,806
    Ngân lượng
    31,333
    Thanked: 11661
    Mọi người cho mình hỏi chút xíu, trong truyện có những lúc xưng hô Tiêu Di, nghĩa của nó là Mẹ hay là Dì vậy mọi người
    mình ko hiểu mới hỏi cám ơn mọi người nhiều.
    daodinhluyen Tài sản


  11. #90
    Ngày tham gia
    Nov 2014
    Vị trí hiện tại
    Trái Đất
    Bài viết
    4,708
    Ngân lượng
    74,857
    Thanked: 16257
    Trích dẫn Gửi bởi daodinhluyen Xem bài viết
    Mọi người cho mình hỏi chút xíu, trong truyện có những lúc xưng hô Tiêu Di, nghĩa của nó là Mẹ hay là Dì vậy mọi người
    mình ko hiểu mới hỏi cám ơn mọi người nhiều.
    Còn tùy nữa bạn, chữ Di trong xưng hô nghĩa là 'dì (姨)', và cũng có thể là tên riêng. (như Trương Di (怡) Ninh,...)

    nếu Tiêu Di trong xưng hô thì nghĩa là Dì Tiêu, còn nếu ko thì là tên riêng.
    Sửa lần cuối bởi GoSnow; 02-24-16 lúc 06:02 AM.
    Các bạn cần giúp đỡ thì vui lòng vào đây

    Tung ta tung tăng~~~

    tránh xa vợ bà ra!!!

    GoSnow xin dừng hoạt động!
    TT^TT
    GoSnow Tài sản
    Vé Số BGT 3 Vé Số BGT 8 Vé Số BGT 5 Vé Số BGT 7

  12. The Following 3 Users Say Thank You to GoSnow For This Useful Post:


Quyền viết bài

  • Bạn không thể đăng chủ đề mới
  • Bạn không thể gửi trả lời
  • Bạn không thể gửi đính kèm
  • Bạn không thể sửa bài
  •