Trang 21 của 24 Đầu tiênĐầu tiên ... 111920212223 ... CuốiCuối
Kết quả 201 đến 210 của 234

Chủ đề: [GIÚP ĐỠ] Nơi giải đáp những câu RAW khó trong quá trình Edit !!!

  1. #201
    Ngày tham gia
    Oct 2015
    Bài viết
    223
    Ngân lượng
    44,955
    Thanked: 10409
    Trích dẫn Gửi bởi Junko Xem bài viết
    Cho em hỏi cái này gọi là thuốc gì ấy nhỉ biết nó là gì nhưng mà chả biết trong Tiếng Việt gọi ra sao
    Thuốc mỡ giảm sưng. Mình nghĩ viết thế là đủ hiểu rồi á
    betieuvani Tài sản


  2. The Following User Says Thank You to betieuvani For This Useful Post:


  3. #202
    Ngày tham gia
    Nov 2014
    Bài viết
    516
    Ngân lượng
    42,882
    Thanked: 14502
    Chị em nào cần giải quyết nhu cầu giải đáp gấp thì lên đây nha

    https://www.facebook.com/groups/LILYSUPPORT/
    Sửa lần cuối bởi Dee S; 11-27-16 lúc 03:04 PM.
    Dee S Tài sản


  4. The Following User Says Thank You to Dee S For This Useful Post:


  5. #203
    Ngày tham gia
    Mar 2015
    Bài viết
    17
    Ngân lượng
    327
    Thanked: 120
    Mọi người cho hỏi 小白领 - tiểu bạch lĩnh là gì thế ?
    neonju999 Tài sản


  6. #204
    Ngày tham gia
    Oct 2015
    Vị trí hiện tại
    Hà Nội
    Bài viết
    884
    Ngân lượng
    110,911
    Thanked: 38125
    Trích dẫn Gửi bởi neonju999 Xem bài viết
    Mọi người cho hỏi 小白领 - tiểu bạch lĩnh là gì thế ?
    Bạn vui lòng trích hẳn đoạn văn ra nhé, chữ Trung nhiều nghĩa, cần nhìn cả văn cảnh nữa bạn.
    Girls' Generation - 소녀시대 - The power of 9



    gru2110 Tài sản


  7. #205
    Ngày tham gia
    Nov 2014
    Vị trí hiện tại
    Trái Đất
    Bài viết
    4,694
    Ngân lượng
    72,743
    Thanked: 15201
    Trích dẫn Gửi bởi neonju999 Xem bài viết
    Mọi người cho hỏi 小白领 - tiểu bạch lĩnh là gì thế ?
    Việt Nam mình gọi là Dân văn phòng hoặc Dân tri thức đó bạn.

    btw, còn đại lam lĩnh nữa, là chỉ tầng lớp công nhân.
    Các bạn cần giúp đỡ thì vui lòng vào đây

    Tung ta tung tăng~~~

    tránh xa vợ bà ra!!!

    Dạo này mình bận, nên mình xin lỗi vì sẽ giải quyết yêu cầu chậm trễ (nhấn mạnh là rất chậm trễ)
    TT^TT
    GoSnow Tài sản
    Vé Số BGT 3 Vé Số BGT 8 Vé Số BGT 5 Vé Số BGT 7

  8. The Following User Says Thank You to GoSnow For This Useful Post:


  9. #206
    Ngày tham gia
    Aug 2016
    Bài viết
    43
    Ngân lượng
    514
    Thanked: 232
    司妍趁着等车的功夫回头瞥一眼,对 她委屈的眼神,扑哧一笑,“我冤枉 ,你打了那么多个电话,硬生生打没 电的。”

    好……好像很有道理!

    林淇淇估摸大约打了二三十个,正想 悔一下太急太躁,一看自己的手机仍 56%的电量,突然想到今早出门前司妍 刚拔了充电线、手机妥妥满格的电量 而以司妍那点菜时在玩、吃完饭也在 、赖到十二点回家前还在玩的手机续 航能力……硬生生打没电?

    Nhờ mọi người dịch dùm mình đoạn này với ạ. Không hiểu cho lắm... Mình cám ơn trước nhé!
    kojiyuyuuchannyannyan Tài sản


  10. #207
    Ngày tham gia
    May 2016
    Vị trí hiện tại
    Lỗ đen vũ trụ
    Bài viết
    496
    Ngân lượng
    92,427
    Thanked: 37710
    Trích dẫn Gửi bởi Duobaihe Xem bài viết
    司妍趁着等车的功夫回头瞥一眼,对 她委屈的眼神,扑哧一笑,“我冤枉 ,你打了那么多个电话,硬生生打没 电的。”

    好……好像很有道理!

    林淇淇估摸大约打了二三十个,正想 悔一下太急太躁,一看自己的手机仍 56%的电量,突然想到今早出门前司妍 刚拔了充电线、手机妥妥满格的电量 而以司妍那点菜时在玩、吃完饭也在 、赖到十二点回家前还在玩的手机续 航能力……硬生生打没电?

    Nhờ mọi người dịch dùm mình đoạn này với ạ. Không hiểu cho lắm... Mình cám ơn trước nhé!
    Ti Nghiên nhân lúc đang đợi xe thì quay đầu liếc nhìn, khi nhìn thấy ánh mắt tội nghiệp của cô ấy thì phụt cười một cái, "Oan ức quá, cô gọi nhiều cuộc như vậy, gọi đến hết pin luôn."
    Hình như...cũng có lý!
    Lâm Kỳ Kỳ gọi khoảng 2,30 cuộc, đang hối hận vì nôn nóng quá, khi nhìn thấy điện thoại mình pin vẫn còn 56%, đột nhiên nhớ đến sáng nay ra cửa Ti Nghiên vừa mới tháo cáp sạc, điện thoại sạc đầy pin, vả lại Ti Nghiên trong lúc gọi món chơi game, ăn xong cơm cũng chơi, cho đến khi 12h về nhà vẫn chơi...gọi đến hết pin?
    Anniemon Tài sản


  11. #208
    Ngày tham gia
    Feb 2016
    Bài viết
    549
    Ngân lượng
    140,239
    Thanked: 37830
    Giúp mình dịch dùm mấy cái tên này ra tiếng anh với đi, huhu T.T

    契可尼
    蔡戈尼克
    玛里莎
    Phong Lạc Tài sản


  12. #209
    Ngày tham gia
    Nov 2014
    Bài viết
    516
    Ngân lượng
    42,882
    Thanked: 14502
    Trích dẫn Gửi bởi Phong Lạc Xem bài viết
    Giúp mình dịch dùm mấy cái tên này ra tiếng anh với đi, huhu T.T
    bạn vào đây xem câu trả lời nha https://www.facebook.com/photo.php?f...type=3&theater
    Dee S Tài sản


  13. #210
    Ngày tham gia
    Oct 2015
    Vị trí hiện tại
    Hà Nội
    Bài viết
    884
    Ngân lượng
    110,911
    Thanked: 38125
    Cho mình hỏi
    Code:
    王超身为武威候世子
    Võ uy hậu thế tử này là biêt hiệu hay có ý nghĩa gì?
    Girls' Generation - 소녀시대 - The power of 9



    gru2110 Tài sản


Quyền viết bài

  • Bạn không thể đăng chủ đề mới
  • Bạn không thể gửi trả lời
  • Bạn không thể gửi đính kèm
  • Bạn không thể sửa bài
  •