Trang 20 của 24 Đầu tiênĐầu tiên ... 101819202122 ... CuốiCuối
Kết quả 191 đến 200 của 234
  1. #191
    Ngày tham gia
    Aug 2016
    Bài viết
    162
    Ngân lượng
    20,642
    Thanked: 4725
    Tứ hợp viện còn được gọi là Tứ hợp phòng, là một hình thức kiến trúc tổ hợp của nhà dân vùng Hoa Bắc Trung Quốc, với bố cục là xây nhà bao quanh một sân vườn theo bốn hướng Đông Tây Nam Bắc, thông thường gồm có nhà chính tọa Bắc hướng Nam, nhà ngang hai hướng Đông - Tây và nhà đối diện với nhà chính, nhà bốn phía bao quanh sân vườn ở giữa, cho nên được gọi là Tứ hợp viện.

    Tứ hợp viện là khuôn viên hình vuông hoặc hình chữ nhật, tức là 3 tòa kiến trúc gồm nhà chính và nhà ngang hướng Đông- hướng Tây được khép kín bằng dãy nhà có cửa ở phía trước. Tứ hợp viện hình chữ "Khẩu" (口) được gọi là Nhị tiến Nhất viện; Tứ hợp viện hình chữ "Nhật" (日) được gọi là Tam tiến Nhị viện; Tứ hợp viện hình chữ "mục"(目) được gọi là Tứ tiến Tam viện. Nói chung, trong một sân vườn, nhất tiến là dãy nhà có cửa ra vào, nhị tiến là sảnh, tam tiến hoặc sau tam tiến là phòng ngủ hoặc nhà trong, tức không gian hoạt động của phụ nữ và gia quyến, người thường không được tùy tiện bước vào. Tứ hợp viện bao gồm rất nhiều kiểu ở các địa phương, nhưng tiêu biểu nhất là Tứ hợp viện của Bắc Kinh.

    Bạn xem hình cho dễ hiểu nha.



    Hoặc

    Sửa lần cuối bởi Faye Lam; 11-03-16 lúc 02:08 AM.
    Faye Lam Tài sản


  2. The Following User Says Thank You to Faye Lam For This Useful Post:


  3. #192
    Ngày tham gia
    Oct 2015
    Vị trí hiện tại
    Hà Nội
    Bài viết
    884
    Ngân lượng
    111,195
    Thanked: 38267
    Trích dẫn Gửi bởi Tiểu Lam Xem bài viết
    Tứ hợp viện còn được gọi là Tứ hợp phòng, là một hình thức kiến trúc tổ hợp của nhà dân vùng Hoa Bắc Trung Quốc, với bố cục là xây nhà bao quanh một sân vườn theo bốn hướng Đông Tây Nam Bắc, thông thường gồm có nhà chính tọa Bắc hướng Nam, nhà ngang hai hướng Đông - Tây và nhà đối diện với nhà chính, nhà bốn phía bao quanh sân vườn ở giữa, cho nên được gọi là Tứ hợp viện.

    Tứ hợp viện là khuôn viên hình vuông hoặc hình chữ nhật, tức là 3 tòa kiến trúc gồm nhà chính và nhà ngang hướng Đông- hướng Tây được khép kín bằng dãy nhà có cửa ở phía trước. Tứ hợp viện hình chữ "Khẩu" (口) được gọi là Nhị tiến Nhất viện; Tứ hợp viện hình chữ "Nhật" (日) được gọi là Tam tiến Nhị viện; Tứ hợp viện hình chữ "mục"(目) được gọi là Tứ tiến Tam viện. Nói chung, trong một sân vườn, nhất tiến là dãy nhà có cửa ra vào, nhị tiến là sảnh, tam tiến hoặc sau tam tiến là phòng ngủ hoặc nhà trong, tức không gian hoạt động của phụ nữ và gia quyến, người thường không được tùy tiện bước vào. Tứ hợp viện bao gồm rất nhiều kiểu ở các địa phương, nhưng tiêu biểu nhất là Tứ hợp viện của Bắc Kinh.
    Bạn có thể chỉ trong hình cho mình biết chính ốc là ở đâu, đông tây sương phòng nhị tiến ở đâu và đông tây sương phòng chính ốc tam tiến ở đâu ko?
    Girls' Generation - 소녀시대 - The power of 9



    gru2110 Tài sản


  4. #193
    Ngày tham gia
    Aug 2016
    Bài viết
    162
    Ngân lượng
    20,642
    Thanked: 4725


    正房 - số 7: Chính ốc
    东厢房 số 6 bên phải: Đông sương phòng
    西厢房 số 6 bên trái: Tây sương phòng
    Gửi bạn thêm 1 hình có phụ đề tiếng anh nè



    Mình nghĩ đông tây sương phòng chính ốc tam tiến thì cũng giống nhị tiến, nhưng nếu chỉ là nhà tam tiến nhị viện thì ko có đông tây phòng nữa đâu, phải là tứ tiến tam viện mới có thêm 1 lần nữa... Mình đoán như kiểu này:

    Sửa lần cuối bởi Faye Lam; 11-03-16 lúc 01:43 PM.
    Faye Lam Tài sản


  5. The Following User Says Thank You to Faye Lam For This Useful Post:


  6. #194
    Ngày tham gia
    Dec 2014
    Vị trí hiện tại
    Nơi không có tình yêu
    Bài viết
    455
    Ngân lượng
    36,751
    Thanked: 11195
    Trích dẫn Gửi bởi gru2110 Xem bài viết
    Cho mình hỏi ngôi nhà tam tiến
    Code:
    三进的房子
    có cấu trúc như thế nào vậy?
    Nhà cấp 4 đó gru
    Nếu như ở truyện cổ đại thì như tứ hợp viện
    Wall Tài sản
    Bạch Hồ Tiểu Bạch Hồ Tử Ngưng Ngũ Độc Hạ Du Nhược

  7. #195
    Ngày tham gia
    Feb 2016
    Bài viết
    549
    Ngân lượng
    140,409
    Thanked: 37915

    Unhappy

    肩若削成, 腰如约素. 延颈秀项, 皓质呈露

    Có thể dịch 4 câu thơ này giúp mình không, nghĩ thì hiểu đó, mà chả biết làm sao viết lại cho nó nên thơ cả
    Phong Lạc Tài sản


  8. #196
    Ngày tham gia
    Dec 2014
    Vị trí hiện tại
    Nơi không có tình yêu
    Bài viết
    455
    Ngân lượng
    36,751
    Thanked: 11195
    Trích dẫn Gửi bởi Phong Lạc Xem bài viết
    肩若削成, 腰如约素. 延颈秀项, 皓质呈露

    Có thể dịch 4 câu thơ này giúp mình không, nghĩ thì hiểu đó, mà chả biết làm sao viết lại cho nó nên thơ cả
    Dùng bên Hán Việt rồi chú thích sau cho khỏi lăng tăng

    Kiên nhược tước thành, yêu như ước tố. Duyên cảnh tú hạng, hạo chất trình lộ.

    Wall Tài sản
    Bạch Hồ Tiểu Bạch Hồ Tử Ngưng Ngũ Độc Hạ Du Nhược

  9. #197
    Ngày tham gia
    Apr 2016
    Vị trí hiện tại
    Vietnam.
    Bài viết
    169
    Ngân lượng
    23,142
    Thanked: 11946
    Trích dẫn Gửi bởi Phong Lạc Xem bài viết
    肩若削成, 腰如约素. 延颈秀项, 皓质呈露

    Có thể dịch 4 câu thơ này giúp mình không, nghĩ thì hiểu đó, mà chả biết làm sao viết lại cho nó nên thơ cả
    Vai tựa vót thành,
    Eo như được bó.
    Cổ gáy thon dài,
    Da ngần hé lộ.

    4 câu trên trong bài Lạc thần phú, tham khảo thêm tại đây.

    hynghien Tài sản


  10. The Following User Says Thank You to hynghien For This Useful Post:


  11. #198
    Ngày tham gia
    Nov 2014
    Bài viết
    516
    Ngân lượng
    42,958
    Thanked: 14540
    Trích dẫn Gửi bởi Phong Lạc Xem bài viết
    肩若削成, 腰如约素. 延颈秀项, 皓质呈露

    Có thể dịch 4 câu thơ này giúp mình không, nghĩ thì hiểu đó, mà chả biết làm sao viết lại cho nó nên thơ cả
    Thường những câu thơ như thế này bạn nên tra thử xem là thơ của nhà thơ Trung Quốc thời xưa hay là thơ tự chế.

    Nếu là thơ nổi tiếng thì sẽ ra luôn kết quả dịch hoặc phổ thơ tiếng Việt giống bé Hynghien tìm ấy , (bé Jade giỏi quá heng )

    Còn nếu là thơ của tác giả tự chế ra, thì nên ghi nguyên văn Hán Việt, và giải nghĩa ý bạn hiểu như Wall nói heng

    Gửi bạn bản dịch thơ trích trong truyện Thiên Long Bát Bộ của Kim Dung để tham khảo thêm


    Bờ vai nho nhỏ,
    Lưng thắt gọn gàng.
    Mỹ lệ thanh thanh,
    Cổ cao trắng muốt,
    Hương thơm ngây ngất,
    Thấp thoáng mịn màng.
    Nguồn: http://truyenyy.com/doc-truyen/kim-d...-bo/chuong-30/
    Dee S Tài sản


  12. The Following User Says Thank You to Dee S For This Useful Post:


  13. #199
    Ngày tham gia
    Sep 2016
    Vị trí hiện tại
    Nằm lê lết trên bàn phím cố edit đến chữ "Hoàn"
    Bài viết
    55
    Ngân lượng
    16,507
    Thanked: 8359
    Giúp mình câu này với, hiểu thì hiểu mà chả biết edit làm sao:
    Code:
    似乎是手 制的风铃, 巴掌似的精装香烛以及用线精心穿织起来的写有字迹的拍立得.
    với câu này:
    Code:
    最大的幸福呢, 这么想着, 女王倒是对第二天的录制更加期待了, 这次一定会努力加油的, 若允暗暗下了决心.
    "Bất dĩ vật hỉ, bất dĩ kỉ bi"


    Karin Tài sản


  14. #200
    Ngày tham gia
    Apr 2016
    Vị trí hiện tại
    ăn bám Bách Gia Trang
    Bài viết
    706
    Ngân lượng
    30,399
    Thanked: 16395
    一支消肿的药膏.
    Cho em hỏi cái này gọi là thuốc gì ấy nhỉ biết nó là gì nhưng mà chả biết trong Tiếng Việt gọi ra sao
    “You're a hard book to read;
    With small font and a complicated plot line.
    You're not paperback
    because you're worth more and the cover is extraordinary.
    But everything inside denies one's expectations.
    And I'm not sure if I am advanced enough to finish the book.”

    - Girls
    Junko Tài sản
    SeJu2 Bat Bear SuminxSungji Đường Môn Thiên Sách Ngũ Độc Cái Bang Tử Ngưng Thiên Hồ Minh Giáo
    SeJu Sumin Green Bear Lantern Ninja Bear

Quyền viết bài

  • Bạn không thể đăng chủ đề mới
  • Bạn không thể gửi trả lời
  • Bạn không thể gửi đính kèm
  • Bạn không thể sửa bài
  •